-
1 abriter
abriter [abʀite]➭ TABLE 11. transitive verb• ce bâtiment abrite 100 personnes/nos bureaux the building houses 100 people/our offices2. reflexive verb• s'abriter derrière son chef/le règlement to hide behind one's boss/the rules* * *abʀite
1.
1) [bâtiment] to shelter [personnes, animaux]; to house [organisation, objets]; to host [activité, réunion]2) [pays] to provide a base for [activité]; to provide a home for [personnes]
2.
s'abriter verbe pronominal ( des intempéries) to take shelter (de from); (des balles, du feu) to take cover (de from)s'abriter derrière le secret professionnel — to shelter ou hide behind professional confidentiality
* * *abʀite vt1) (= protéger) (de la pluie, du froid, du vent) to shelter2) (= contenir) [collections, objets d'art] to house, [espèces animales] to provide shelter for, [plantes] to provide a habitat for3) (= loger) to accommodateCe chalet peut abriter jusqu'à dix personnes. — This chalet can accommodate up to ten people.
* * *abriter verb table: aimerA vtr1 [bâtiment] to shelter, to provide shelter for [personnes, animaux]; to house [société, organisation, objets]; to host [activité, réunion];2 [pays, région] to provide a base for [société, activité]; to provide a home for [personnes]; to provide a habitat for [animaux, végétaux]; to harbourGB [malfaiteurs, terroristes, tombe, lieu de culte].B s'abriter vpr ( des intempéries) to take shelter (de from); (des balles, du feu) to take cover (de from); s'abriter derrière le secret professionnel to shelter ou hide behind professional confidentiality.[abrite] verbe transitif1. [protéger]abriter quelqu'un/quelque chose de la pluie to shelter somebody/something from the rainabriter quelqu'un/quelque chose du soleil to shade somebody/somethinga. [du soleil] the shady slopesb. [du vent] the sheltered slopes————————s'abriter verbe pronominal (emploi réfléchi)s'abriter de la pluie/du vent to shelter from the rain/from the wind -
2 abriter
[abʀite]Verbe pronominal + préposition abrigar-se (de)* * *I.abriter abʀite]verboII.s'abriter sous un arbreabrigar-se debaixo de uma árvores'abriter derrière le secret professionnelesconder-se debaixo do segredo profissional -
3 abriter
[abʀite]Verbe pronominal + préposition abrigar-se (de)* * *[abʀite]Verbe pronominal + préposition abrigar-se (de) -
4 abriter
abriter [aabrietee]2 herbergen ⇒ onderbrengen, plaats bieden aan1 schuilen (voor) ⇒ zich beschermen, beschutting zoeken (tegen)♦voorbeelden:1. v 2. s'abriter (de)vschuilen (voor), onderkomen zoeken -
5 abriter
abriterchránit -
6 abriter de qc.
abriter de qc.chránit před čím -
7 abriter
vt. ABRITÂ (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Gruffy.014, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028), R.6 Avril. - E.: Pleuvoir.A1) s'abriter: S'ABRITÂ vp. (001,002,028), R.6.A2) abriter, mettre à l'abri de la abriter pluie /// neige /// grêle: ACHÛTÂ (001,002,003,004,014,028b, Juvigny.008), achoûtâ vt. (017,028a, Balme-Si.020, Genève.022, St-Paul-Cha.079), akhûtâ (Samoëns.010), (a)rchûtâ (001), assuitâ (028), assûtâ (Morzine.081), C. achoûtâ vô < abritez-vous de la pluie> (020) / achûtâvo (001,003) || btâ à la swésha < mettre à l'abri> (Bozel.012), mtâ / ptâ abriter à la (r)chûta (001), mtâ à sûta, betâ à la abriter choûta / swéta (Aix / Arvillard.228), R.2 => Abri. - E.: Calmer (Se), Cesser.A3) s'abriter, se mettre abriter à l'abri // à couvert de la pluie ou de la neige: S'ACHÛTÂ (001b,002,003,004,008,014), s'achoûtâ vp. (020,022,079), s'archûtâ, sè rchûtâ (001a), s'akhûtâ (010), s'assûtâ (081) || se btâ à la swésha (012), se mtâ / se ptâ abriter à l'a(r)chûta / à la chûta (001), se mtâ à sûta (081), s'betâ à la swéta (228), R.2.A4) abriter qq. // protéger qq. // mettre qq. à l'abri ou à couvert abriter de la pluie ou de la neige, couvrir qq. pour le protéger de la pluie ou de la neige, avec un linge quelconque, un vêtement de fortune (veste, sac, tablier...) jeté sur les épaules ou sur la tête: afoblyâ < affubler> vt. (St-Germain-Ta.007), ashblâ (002), R.3 Affubler.A5) s'abriter // se protéger // se mettre à l'abri ou à couvert abriter de la pluie ou de la neige, se couvrir pour se protéger de la pluie ou de la neige, avec un linge quelconque, un vêtement de fortune (veste, sac, tablier...) jeté sur les épaules ou sur la tête: s'afoblyâ vp. (007), s'ashblâ (002), R.3.B1) n., linge quelconque, vieux vêtement dont on se sert pour s'abriter de la pluie ou de la neige: afeublura nf. (081), R.3.C1) v., abriter // mettre à l'abri abriter du froid, du vent, de la bise, du gel: mètre à l'avreu vt. (002), ptâ à l' abriter avrè (001) / avri (007), R.6 ; abritâ du vêê (001).C2) s'abriter (du froid, du vent, de la bise, du gel): se mètre à l'avreu vp. (002), se ptâ à abriter l'avrè / l'avri (001 / 007), R.6.C3) abriter du froid et du vent, couvrir chaudement: avrelyî vt. (002), avrèlyî (004, COD.32b1), avèrlyî (Bogève), R.6.C4) s'abriter du froid et du vent, se couvrir chaudement: s'avrelyî vp. (002), R.6. -
8 abriter
abʀitev1) ( mettre à l'abri) Obdach gewähren, Schutz gewähren2) (recevoir, loger) aufnehmen, beherbergenCet hôtel peut abriter deux cents personnes. — Dieses Hotel verfügt über zweihundert Betten./Dieses Hotel kann zweihundert Gäste aufnehmen.
3)s' abriter (se protéger) — sich schützen, sich abschotten
4)s'abriter (fig) — sich verstecken
s'abriter derrière qn — hinter jdm Schutz suchen/sich hinter jdm verstecken/sich hinter jdm verbergen
abriterabriter [abʀite] <1>2 (héberger) beherbergen1 Beispiel: s'abriter; (se protéger du danger) in Deckung gehen; population Schutz suchen; (se protéger des intempéries) sich unterstellen2 (se protéger des critiques, reproches) Beispiel: s'abriter derrière quelqu'un/quelque chose sich hinter jemandem/etwas verstecken -
9 abriter
-
10 abriter
v.tr. (de abri) 1. подслонявам; abriter le bétail подслонявам добитъка; 2. предпазвам; 3. настанявам; abriter des soldats настанявам войници; s'abriter v. pron. 1. подслонявам се; 2. прен. скривам се (зад); s'abriter derrière la loi скривам се зад закона ( предпазван съм от него). Ќ Ant. découvrir, exposer. -
11 abriter
-
12 abriter
-
13 abriter
vt.1. (protéger) укрыва́ть/ укры́ть ◄укро́ю, -'ет►, защища́ть/защити́ть ◄-щу►;la colline abrite la maison du vent — холм защища́ет дом от ве́тра, ∑ дом защищён от ве́тра холмо́м; j'ai abrité Marie de l'orage sous mon parapluie — я укры́л Мари́ю от дождя́ под свои́м зо́нтикомle port abrite les navires de la tempête ∑ — в по́рту корабли́ укрыва́ются от бу́ри;
2. (recevoir sons son toit) дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* приста́нище <прию́т>; ∑ жить ◄-ву, -ёт, -ла► (personnes); помеща́ться; находи́ться ◄-'дит-►; храни́ться (tous ipf.) (в + P) (musée, etc.);le musée abrite beaucoup de tableaux précieux ∑ — в музе́е храни́тся мно́го це́нных карти́нcette maison abrite une famille heureuse ∑ — в э́том до́ме живёт счастли́вая семья́;
■ vpr.- s'abriter
- abrité -
14 abriter
I vt. (qqn de qqch. contre qqch)1. boshpana bermoq2. -dan himoya qilmoq, -dan asramoqII s'abriter vpr. saqlanmoq; yashirinmoq. -
15 abriter
защищать, предохранять -
16 abriter
гл.1) общ. скрывать (залежи и т. п.) (Le sous-sol abrite des gisements de pétrole, de gaz naturel, d'or, d'argent, de quartz et de calcite.), таить (в себе), хранить (î ñôåäàõ, ïðîâíàûàõ î ò.ï. (Le Parc archéologique d'Ahouakro abrite de nombreux vestiges de civilisations disparues.)), защищать от (...), служить помещением для (...), (qn de qch, contre qch) укрывать от (...), вмещать, (qn de qch, contre qch) давать приют2) тех. экранировать, защищать3) метал. предохранять от (...) -
17 abriter
ألجأآوىحمىخبأسكنآنوقى -
18 abriter
1 (tenir à l'abri) Abrigar2 (héberger) Albergar3 Resguardarse, protegerse -
19 abriter
1. chronić2. ochraniać3. osłaniać4. zasłaniać -
20 abriter
shade, shelter
См. также в других словарях:
abriter — [ abrite ] v. tr. <conjug. : 1> • h. 1489, repris XVIIIe; de abri I ♦ 1 ♦ Mettre à l abri. Abriter qqn sous son parapluie. 2 ♦ Protéger, en parlant d un abri. Un grand parasol qui abrite du soleil. ⇒ garantir. 3 ♦ Recevoir (des occupants),… … Encyclopédie Universelle
abriter — vt. ABRITÂ (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Gruffy.014, Saxel.002, Thônes.004, Villards Thônes.028), R.6 Avril. E. : Pleuvoir. A1) s abriter : S ABRITÂ vp. (001,002,028), R.6. A2) abriter, mettre à l abri de la abriter pluie /// neige ///… … Dictionnaire Français-Savoyard
abriter — (a bri té) 1° V. a. Mettre à l abri. Abriter les arbres à fruit. Ce mur abrite le plant de salade. Un rocher élevé abrite les navires contre le vent du large. • Pourtant je m étais dit : Abritons mon navire ; Ne livrons plus ma voile au vent… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ABRITER — v. a. Mettre à l abri. Abriter un espalier. Cette maison est abritée par une montagne. Il s emploie avec le pronom personnel. S abriter derrière un mur. Voici l orage, abritons nous. Dans les siéges, on fait des fossés, des épaulements, pour s… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ABRITER — v. tr. Mettre à l’abri. Abriter un espalier. Cette maison est abritée par une montagne. S’abriter derrière un mur. Voici l’orage, abritons nous. Dans les sièges, on fait des fossés, des épaulements, pour s’abriter contre le canon … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
abriter — (v. 1) Présent : abrite, abrites, abrite, abritons, abritez, abritent ; Futur : abriterai, abriteras, abritera, abriterons, abriterez, abriteront ; Passé : abritai, abritas, abrita, abritâmes, abritâtes, abritèrent ; Imparfait : abritais,… … French Morphology and Phonetics
s'abriter — ● s abriter verbe pronominal Se mettre à l abri, se protéger de quelque chose : S abriter du vent derrière un mur. Se mettre à l abri derrière quelqu un, une loi, un règlement ; se couvrir de leur autorité : Il s abrite derrière son chef de… … Encyclopédie Universelle
Se retrancher, s'abriter derrière quelqu'un, quelque chose — ● Se retrancher, s abriter derrière quelqu un, quelque chose les invoquer comme protection … Encyclopédie Universelle
Hypothese de la Terre rare — Hypothèse de la Terre rare Les planètes pouvant abriter la vie comme la Terre sont elles rares ? En astronomie planétaire et en astrobiologie, l hypothèse de la Terre rare soutient que l émergence d une vie multicellulaire complexe (metazoa) … Wikipédia en Français
Hypothèse De La Terre Rare — Les planètes pouvant abriter la vie comme la Terre sont elles rares ? En astronomie planétaire et en astrobiologie, l hypothèse de la Terre rare soutient que l émergence d une vie multicellulaire complexe (metazoa) sur Ter … Wikipédia en Français
Hypothèse de la Terre rare — Les planètes pouvant abriter la vie comme la Terre sont elles rares ? En astronomie planétaire et en astrobiologie, l hypothèse de la Terre rare soutient que l émergence d une vie multicellulaire complexe (metazoa) sur Terre a exigé une… … Wikipédia en Français